Un plaisir de lecture immense et la fierté de comprendre une langue étrangère. Des romans en français qui passent petit à petit en anglais.
« Le directeur consulta son écran, puis leva les yeux vers eux.
- That's right. Two rooms for six nights. Rooms thirty-three and twenty-nine. The haunted ones. Are you ghost hunting ?
Cette dernière question était adressée à Tom, qui ne la comprit pas. Il avait traduit " rooms " qui
voulait dire " chambres " et les numéros trente-trois et vingt-neuf, mais il s'était perdu après cela.
- Il te demande si tu es venu chasser des fantômes, dit le père de Tom. C'est parce que j'ai réservé des chambres qui sont censées être hantées. »