Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Contrariamente a la costumbre entre escritores de novelas eróticas, el misterioso autor de ésta, El Djanina, no tiene inconveniente en revelar su identidad: en realidad, es una mujer francesa, Janine Teisson, quien, probablemente para recrear con mayor eficacia la atmósfera de aquellas legendarias y voluptuosas cortes orientales, cuya tradición literaria ha alimentado la imaginación juvenil de medio mundo, ha querido ella misma entrar en el juego de su propia ficción. Quien lea Cher Hazad se lo agradecerá eternamente... á De hecho, Cher Hazad, publicada en 1993, es la primera hoja de un díptico que El Djanina ha titulado Cuentos de la sultana y cuya segunda hoja lleva por título Aladín y la lanza maravillosa (1994). Ya ven ustedes, queridos lectores, ¡nos adentramos de lleno en el jardín de las mil y una delicias... y de todos los equívocos! á Porque, aquí, es una reina, la bella, caprichosa e insaciable Yasmina, y no el cruel rey Shahriyar de Las mil y una noches, la que, desengañada de los hombres, manda matar a los jóvenes con quienes ha pasado la noche. Y es un poeta músico de nombre Hazad ?y no la encantadora Scheherazade?, conocedor de las mil sutilezas del amor, quien, tras contarle hermosas y sensuales historias, la ama, con los ojos vendados ?«porque la vista capta tan sólo la superficie de los seres y alza entre ellos un velo engañoso que impide descubrirlos»?, como jamás nadie la había amado. á «Debes saber, lector curioso», nos dice El Djanina, «que Hazad (...), cansado de una vida de placeres demasiado previsibles, abandonó hace meses la lejana ciudad en la que era célebre. En busca de aventuras, atravesó el desierto para alcanzar el extraño reino de Yasmina, verde perla que descansa sobre el oro infinito de las dunas, engastada entre montañas negras. Hazad sabía que sus habitantes eran más amantes de la música que ningún otro pueblo. Desde el primer momento, en el mesón, la gente le pidió que cantara unos versos y al día siguiente acudió el barrio entero para disfrutar de su música.» Pero ya su fama había llegado a oídos de la sultana y, «rompiendo aquel extasiado recogimiento, irrumpieron los guardias del palacio», llevándose a Hazad, quien, «con una soga al cuello, las manos atadas a la espalda, vestido con una saya de seda de araña, siempre vendado, todavía bajo el efecto de amargas pociones y escoltado por su verdugo sudoroso de odio, fue conducido por largos y fríos pasadizos y arrojado sin miramientos en el aposento de Yasmina». á Y, a partir de aquí, cher lecteur, querido lector, comprenderá usted también por qué Yasmina no sólo no mandará matarlo al día siguiente, sino que ya no podrá prescindir de su cher Hazad...