Suite à une grève chez bpost il n'est temporairement pas possible de choisir pour livraison à domicile ou à une autre adresse. Besoin de quelque chose en urgence ? Choissisez pour retrait en magasin ou passez plutôt dans un magasin Club à proximité.
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
Suite à une grève chez bpost il n'est temporairement pas possible de choisir pour livraison à domicile ou à une autre adresse. Besoin de quelque chose en urgence ? Choissisez pour retrait en magasin ou passez plutôt dans un magasin Club à proximité.
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Veluws handwoordenboek

H. Scholtmeijer
Livre relié | Néerlandais
24,95 €
+ 49 points
Livraison sous 3 jours ouvrables
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Girlegorl en merzikol - dat zijn geen beesten uit een gedicht van C. Buddingh', maar woorden uit het Veluwse dialect. Net als muisje schrapmaken, rechtveerdig haor of snotpsalmen zingen. In dit boek zijn de meest opvallende en bijzondere woorden van het Veluws bijeengebracht. Van elk woord wordt een korte, heldere verklaring gegeven, zodat de lezer weet wat het verschil is tussen boomspek en snutenspek, waarvoor een truus wordt gebruikt, wanneer de boekweitenmaone aan de hemel staat, wat het wil zeggen als opoe op visite komt (en waar die uitdrukking vandaan komt), welk beroep een wortelkule uitoefent, welke vogel met de naam soerense daggelder wordt aangeduid, en welke plant met de naam veluwse ka(a)nt.

In dit boek staan naast woorden die helemaal niet in het Nederlands voorkomen, ook woorden die lijken op Nederlandse woorden, maar een heel andere betekenis hebben: dubbelloops jachgeweer, peerdespul, raam, room en rondeten. Het Veluws handwoordenboek is daarmee een onmisbaar hulpmiddel bij het begrijpen van Veluwse dialecten, bijvoorbeeld in (oudere) dialectteksten. Maar het biedt ook zelfstandig leesplezier: telkens wordt men verrast door de rijkdom en zeggingskracht (en vaak ook humor) van het Veluwse dialect.

Harrie Scholtmeijer (Kampen 1960) heeft publicaties op zijn naam staan over de dialecten van de Veluwe, Overijssel, Utrecht en Flevoland. Hij is als docent taalkunde en Nederlands verbonden aan het Instituut voor Gebaren, Taal en Dovenstudies van de Hogeschool Utrecht.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
224
Langue:
Néerlandais

Caractéristiques

EAN:
9789055123599
Date de parution :
03-02-20
Format:
Livre relié
Dimensions :
154 mm x 211 mm
Poids :
393 g

Les avis