•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous
  1. Accueil
  2. Livres
  3. Savoirs
  4. Dictionnaires & Cours de langue
  5. Linguistique
  6. Apprentissage de la langue
  7. La passivité de la motivation des vocabulaires gastronomiques français

La passivité de la motivation des vocabulaires gastronomiques français

Philip Igho Agadagba
Livre broché | Français
21,50 €
+ 43 points
Format
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description


La passivité de la motivation des vocabulaires gastronomiques français

La cuisine et la gastronomie font partie intégrante de la vie socioculturelle d'un peuple, peu importe le contexte spatio-temporel où il habite. Depuis le Moyen Âge jusqu'à aujourd'hui, la gastronomie française a acquis une notoriété internationale. Elle est devenue ipso facto une spécificité culturelle. Cette gastronomie a tellement évolué avec les changements sociaux, économiques et politiques qu'elle se révèle sinon unique, du moins créative. Elle se classe parmi les plus riches et les plus prestigieuses du monde. Le plaisir de manger accompagne les repas et les hôtes. Cette singularité s'assortit de certaines règles qu'on appelle le service à la française. La motivation du vocabulaire gastronomique paraît influencer énormément le voeu d'un culte au plat et à la cuisine.

Mais la plupart de ces unités dites motivées ne portent pas réellement de caractères motivés à l'égard de la relation sémantique qui devrait exister entre le signifiant et le référent. Plus souvent, on y décèle une passivité dans leur motivation. L'arbitraire ne disparaît pas complètement, comme cela apparaît dans ces exemples : amuse-gueule, amuse-bouche, brûle-gueule et casse-gueule. En effet, ces termes gastronomiques sont formés au prix de la flexion des verbes amuser, brûler et casser auxquels on ajoute la partie du corps gueule, qui est un nom. Voilà notre préoccupation dans cet ouvrage linguistique, historique et culturel.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
193
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782343098920
Date de parution :
11-07-17
Format:
Livre broché
Dimensions :
140 mm x 220 mm
Poids :
243 g

Les avis