Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Diese Festschrift ist Nikolai Salnikow, dem langjährigen Leiter des Instituts für Slavistik am Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim, zu seinem 65. Geburtstag gewidmet. In der thematischen Vielfalt der Beiträge kommt in eindrucksvoller Weise die Breite seines wissenschaftlichen Schaffens und seines Engagements für die Belange der Slavistik, der Linguistik und der Translationswissenschaft in der universitären Forschung und Lehre, in der beruflichen Praxis und im kulturellen Austausch zum Ausdruck. Ars transferendi, die Kunst der Übersetzung als Sprach- und Kulturtransfer, wird von den Autoren interdisziplinär aus den Blickwinkeln der Allgemeinen und Slavistischen Sprachwissenschaft, der Kulturwissenschaft und Kulturanthropologie, der Literaturwissenschaft und der Translatologie behandelt. Der Band enthält Beiträge in deutscher, russischer und englischer Sprache.