•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Dao dé jing

règle, voie, vertu

Laozi
Livre broché | Chinois, Français
28,00 €
+ 56 points
Format
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description


Règle voie vertu

Le Dao De Jing est le texte fondateur de la sagesse taoïste chinoise. Vieux d'environ 2 600 ans, il a été abondamment commenté et traduit tout au long de son histoire, et n'en reste pas moins profondément énigmatique. Arts martiaux, médecine, chamanisme, stratégie militaire, chaque domaine de la culture chinoise en est profondément imprégné.

Miroir du fonctionnement de notre monde, à la fois poétique et extrêmement concis, il est par nature destiné à être médité, interprété, expérimenté de mille façons.

Plutôt que de tenter de rendre en français sa propre interprétation, Amaël Ferrando offre ici au lecteur francophone un reflet du texte tel qu'il se présente en chinois. Plus qu'une traduction, il s'agit d'un écho presque mot à mot de chacun de ses rythmes, ses structures, ses ambiguïtés, permettant les mêmes mises en oeuvre qu'en chinois : contemplation, récitation, invocation, méditation...

Amaël nous propose un travail unique, fruit de vingt-cinq ans d'étude, dont neuf ans d'immersion dans l'enseignement oral d'une lignée traditionnelle auprès du fondateur du Qigong Tuina, le Professeur Bai Yunqiao (Pékin).


« Le présent ouvrage a été écrit en méditant, en pratiquant, en recherchant dans les commentaires classiques et modernes, et surtout, il a été écrit dans la durée. Chaque chapitre a occupé plusieurs semaines de ma vie, parfois plusieurs mois ; chaque idéogramme a été l'occasion de longues méditations, réflexions [...]. En même temps que je traduisais, j'apprenais à déconstruire tout ce qui en français définit, précise, resserre, restreint le sens, pour n'en garder que le vital essentiel qui caractérise aussi le chinois. »

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Traducteur(s):
Editeur:

Contenu

Langue:
Chinois, Français

Caractéristiques

EAN:
9782493790033
Date de parution :
03-04-25
Format:
Livre broché
Dimensions :
150 mm x 190 mm
Poids :
372 g

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.