
Ausgehend von einem funktionsorientierten Ansatz der Übersetzungstheorie wird in dieser Studie die Rezeptionsgeschichte von chinesischen Werther-Übersetzungen in den letzten hundert Jahren untersucht. Es wird festgestellt, dass das Werk wie ein Spiegel für China wirkt, denn in ihm sieht man die Veränderungen der chinesischen Gesellschaft.
Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.