•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Janus Pannonius, Épigrammes

Traduites et annotées, avec le texte latin en regard

É. Wolff
Livre broché | Français | Collection Latomus | n° 365
70,00 €
+ 140 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Janus Pannonius (1434-1472), poete hongrois de langue latine, a ete envoye tres jeune a Verone pour etudier aupres de Guarino. C'est en Italie qu'il compose une bonne partie de sa production poetique. De retour en Hongrie, il est fait eveque puis chancelier par le roi Mathias Corvin. Ses Epigrammes sont certainement son oeuvre la plus interessante. Ces 456 pieces, dont il n'a pas organise lui-meme la publication, abordent des sujets varies; une majorite d'entre elles est de nature satirique. Nous en proposons ici une edition-traduction. Le texte latin est emprunte, avec quelques corrections, a l'edition de Mayer (Budapest, 2006). La traduction est entierement originale. L'annotation est concue de telle sorte que l'ouvrage puisse etre accessible a un public cultive qui depasse le seul cercle restreint des erudits. Pannonius, au-dela de ses qualites litteraires, est interessant par l'eclairage nouveau qu'il apporte sur l'Italie et la Hongrie du XVe siecle, et sur le premier humanisme.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
383
Langue:
Français
Collection :
Tome:
n° 365

Caractéristiques

EAN:
9789042945463
Date de parution :
17-11-21
Format:
Livre broché
Format numérique:
Trade paperback (VS)
Poids :
2308 g

Les avis