Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Diese zweisprachige Gedichtsammlung in Spanisch und Deutsch ist ein bunter Strauß von Lyrik unterschiedlichster Motive: archetypische Situationen, Reflexionen über die Sprache, Verweise auf andere Autoren, persönliche Erinnerungen und Texte, die Mikroerzählungen zu sein scheinen. Die Übersetzung vom Spanischen ins Deutsche wurde durch den bekannten Übersetzer Reiner Kornberger realisiert, der auch das Vorwort verfasste. Este compendio bilingüe de poemas en español y alemán es un ramillete de diferentes colores. Son poemas de diversos motivos: situaciones arquetípicas, reflexiones sobre el lenguaje, referencias a otros autores, recuerdos personales y textos que parecen minicuentos. La traducción es tomada del español al alemán por el reconocido traductor Reiner Kornberger quién también ha escrito el prólogo.