Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
¡Edición en rima del fascinante álbum ilustrado de Dr. Seuss acerca de la individualidad y la autoaceptación!
De la misma alocada manera en que el Gato causa estragos en El Gato Ensombrerado, una florecita que brota en la cabeza de una niña desata una serie de disparatadas reacciones en este clásico de Dr. Seuss. Ideal para celebrar esas cualidades que nos hacen únicos, ¡este libro de tapa dura es un excelente regalo!
Las ediciones rimadas y en español de los clásicos de Dr. Seuss publicadas por Random House brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!), y Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!). Ideal tanto para leer en casa como en la escuela, estos libros han sido meticulosamente traducidos, respetando la rima, por autores y traductores latinoamericanos, y supervisados por Teresa Mlawer, reconocida y galardonada traductora durante más de cincuenta años.
A rhymed Spanish edition of Dr. Seuss's charming picture book about individuality and self-acceptance!
In the same zany way that the Cat wreaks havoc in The Cat in the Hat, a small flower that sprouts from the top of a young girl's head sets off a series of madcap reactions in this classic picture book by Dr. Seuss. An ideal choice for celebrating those qualities that make each of us unique, this unjacketed hardcover makes a great gift!
Random House's rhymed Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy over 30 different classic Dr. Seuss titles including The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez dos peces pez rojo pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); and Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!). Perfect for home and classroom use, they are meticulously translated in rhyme by native Latin American Spanish speakers overseen by award-winning translator Teresa Mlawer.