•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

The Jesuit Reading of Confucius

The First Complete Translation of the Lunyu (1687) Published in the West

Thierry Meynard
Livre relié | Anglais | Jesuit Studies | n° 3
343,45 €
+ 686 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

The very name of Confucius is a constant reminder that the "foremost sage" in China was first known in the West through Latin works. The most influential of these was the Confucius Sinarum Philosophus (Confucius, the Philosopher of China), published in Paris in 1687. For more than two hundred years, Western intellectuals like Leibniz and Voltaire read and meditated on the sayings of Confucius from this Latin version.
Thierry Meynard examines the intellectual background of the Jesuits in China and their thought processes in coming to understand the Confucian tradition. He presents a trilingual edition of the Lunyu, including the Chinese text, the Latin translation of the Lunyu and its commentaries, and their rendition in modern English, with notes.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
688
Langue:
Anglais
Collection :
Tome:
n° 3

Caractéristiques

EAN:
9789004289772
Date de parution :
13-05-15
Format:
Livre relié
Format numérique:
Genaaid
Dimensions :
160 mm x 241 mm
Poids :
1133 g

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.