Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Lisa is 4 years and 5 months old and Giulia 3 years and 4 months. One morning, the girls' father is taking them to nursery school. L: ... e bravissima, ha riscaldato l'auto. E' bravissima, vera? In praising the sun for having warmed up the car, Lisa has referred to it in the feminine gender, as in the German die Sonne. Her father corrects her by using the masculine gender. F: E' bravissimo. E' if sale. L: E' un maschietto, if sale? (Is the sun a little boy?) F: E'maschife. (It's masculine.) G [determined]: E' una femmina! (No, it's a girl!) F: Forse in tedesco. (Perhaps it is in German.) is left disoriented, speechless. Giulia This book is devoted to language acquisition in children who have been expos- ed to two languages since birth. It has often been said that the study of simultaneous bilingualism is the "most fertile ground" for the formulation of general theories on language acquisition processes, and indeed, most of the studies on early bilingualism aim in this direction. But in a sense this book serves the reverse purpose. Using the results of psycholinguistic research as a basis, I have sought to understand the peculiarities of the process of language organization in the child who faces the problem of learning two languages when other children are learning only one. Thus, the recurring theme of my study is the diversity of bilingual as opposed to monolingual acquisition.