•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Traductions-les autres

Juan Gelman
Livre broché | Français, Espagnol
25,00 €
+ 50 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Voilà des poèmes de Juan Gelman qui sont à part dans son oeuvre tout en étant profondément ancrés
en elle. Voilà des poèmes qui prétendent être des traductions de poètes célèbres venus d'ailleurs. John Wendell. Dom Pero. Yamanokuchi Ando. Sidney West. Un ailleurs issu des quatre coins du monde. Des traductions que Juan Gelman se serait
appropriées, comme jadis Baudelaire s'appropriait Edgar Allen Poe.

C'est la belle histoire du grand poète qui découvre de grands poètes et ne peut résister à la tentation de
faire siens. Sauf que, dans le cas de Gelman, l'autre n'est autre que lui-même. L'ailleurs habite en lui,
dans les quatre coins de son âme. C'est là qu'il va dénicher ses poètes.

Sa poétique, faite de douceur et de dérèglement, de tendresse et de furie, n'a pas besoin de sortir de son
corps. Il v a plutôt nécessité d'assembler à l'intérieur de lui les morceaux de ce qu'il est. Un être mondial.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Traducteur(s):
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
296
Langue:
Français, Espagnol

Caractéristiques

EAN:
9782854465228
Date de parution :
26-03-14
Format:
Livre broché
Dimensions :
130 mm x 210 mm
Poids :
428 g

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.