Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Translation is a textual and discursive practice embedded in competing cultural identities and language ideologies; it is a site through which we can ...Savoir plus
What does it take to be a legal translator? This volume offers a systematic overview of the diverse professional profiles within legal translation and...Savoir plus
This collection of essays brings to the fore some of the most pressing concerns in the training of translators and interpreters, including the interco...Savoir plus
Translation and interpreting have long been regarded as two separate fields of study, in spite of their overlap in practice. This book aims to address...Savoir plus
This book offers a range of analyses of the multiplicity of opinions and ideologies attached to rendering, in familiar or unfamiliar voices, languages...Savoir plus
Crime fiction is popular internationally despite its cultural specificity. This book offers an accessible analysis of how the choice of translation st...Savoir plus
This edited collection presents an overview of the intersection of politics and translation. It explores translation as a process used by gatekeepers ...Savoir plus
During the late 1920s and the 1930s, the Italian government sought various commercial and politically oriented solutions to cope with the advent of ne...Savoir plus
Like Mookie in Spike Lee's Do the Right Thing , translators are at the nexus between cultures, making difficult decisions with sometimes dramatic cons...Savoir plus
This volume affords an opportunity to reconsider international connections and conflicts from the specific standpoint of translation as a dynamic, soc...Savoir plus
One of the central challenges facing translators of legal texts is the ability to fully understand the requirements of the various legal systems world...Savoir plus
The present study examines the interrelation between literary texts, their successive retranslations and the corresponding historical, social and cult...Savoir plus
This volume explores the expansion of audiovisual translation (AVT) studies and practices within European institutions, universities and businesses. C...Savoir plus
Speech acts - such as requests, invitations and offers - pose particular challenges for dubbing translators due to cultural differences. This volume d...Savoir plus
Translations of Cervantes' Don Quijote (1605) take pride of place among foreign literature in China. Despite the contrasts between the two cultures an...Savoir plus
This volume offers a collection of articles by leading experts in the field that explore some of the current communication and information trends defi...Savoir plus
This book investigates the possible effects of using remote interpreting (RI) by telephone or video link on the quality of healthcare interpreting. Th...Savoir plus
Information and communication technologies (ICTs) have radically changed the way we live and work, and the field of interpreting is no exception. Inte...Savoir plus
This volume gathers contributions representing the main trends in translation and interpreting studies by authors in the Iberian peninsula, with a foc...Savoir plus
This book explores the various options and techniques available to and used by translators when translating from English to Japanese. The work is rich...Savoir plus
Verbal irony is a common phenomenon in communication, but its convoluted nature makes it difficult to translate. This book expands on previous studies...Savoir plus
Dubbing, Film and Performance attempts to fill a gap in Audiovisual Translation (AVT) research by investigating dubbing from the point of view of AVT,...Savoir plus
This book aims to shed light on how translations of popular music contribute to fostering international relations by focusing on a case study of Turki...Savoir plus
This book addresses a gap in the study of audiovisual translation (AVT) carried out in minority languages by exploring the role played by translations...Savoir plus