Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Die britische Hauptstadt bietet Freunden des städtischen Schienennahverkehrs viel mehr als die weltweit bekannte "Underground" bzw. "Tube". Als "Overground" verkehrt eine Art S-Bahn, doch fast genauso dicht ist das übrige Netz an meist radialen Vorortlinien. Manche davon werden bald in die "Elizabeth Line" (Crossrail) integriert. Dazu kommen die fahrerlose "Docklands Light Railway" sowie in Croydon, im Süden von Greater London, eine Straßenbahn, die teils ehemalige Bahnstrecken nutzt. Der Londoner Autor Andrew Phipps gibt in diesem Buch einen Überblick über die Entstehungsgeschichte aller Schienenverkehrsmittel sowie den dort eingesetzten Fahrzeugen. In Atlas-Form findet der Leser am Ende des Buchs detaillierte Netzpläne des gesamten Großraums von London, in dem rund 9 Mio. Menschen leben. // The British capital has much more to offer to urban rail enthusiasts than the world-famous "Underground" or "Tube". There is also the "Overground" which provides an S-Bahn-style service. It is complemented by a series of radial suburban lines, some of which will soon be part of the "Elizabeth Line" (Crossrail). In addition, there is the driverless "Docklands Light Railway" as well as a tram system that serves Croydon in South London. In this book, London-based author Andrew Phipps presents every means of urban rail transport, giving an overview of the respective history of each system and the vehicles used. At the end of the book, the reader will find detailed maps in the form of an atlas of the entire Greater London area, which is home to some nine million people.