•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Traduire la cohérence

Raguet Christine
Livre broché | Français
16,80 €
+ 33 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description


Présentation

Maryvonne Boisseau


Jean-Pierre Richard


L'épreuve du rythme :

le « poème » d'Henri Meschonnic fait-il ce qu'il dit ?


Bruno Poncharal


La traduction de l'anaphore dans la prose de pensée


Frédérique Brisset


Traduire la cohérence dialogique au cinéma :

les charnières de discours dans le doublage des films de Woody Allen


Isabelle Génin


The Catcher in the Rye et L'attrape-coeurs : Oralité, cohérence et incohérence


Nathalie Vincent-Arnaud


De Ghosts d'Eva Figes (1988) à Spectres de Nancy Huston (1996), ou la traduction à l'épreuve du discontinu


Marie Nadia Karsky


Traduire la violence de King Lear


Bernard Hoepffner


L'ombilicalité du traducteur

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
173
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782878545067
Date de parution :
25-10-10
Format:
Livre broché
Dimensions :
160 mm x 240 mm
Poids :
290 g

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.