Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Traduction et langue-culture La traduction permet de franchir l'obstacle que la différence des langues oppose à la communication. Les langues véhicule...Savoir plus
Der Band untersucht aus deutsch-spanischer Perspektive den Einfluss neuer Interaktions- und Partizipationsmöglichkeiten im Web 2.0 auf etablierte Text...Savoir plus
Das Buch entwickelt ein praxisorientiertes Kursmodell für die Vermittlung des Italienischen als Fachsprache von Kunstgeschichte und Archäologie zum An...Savoir plus
Regards lexiculturels sur la traduction juridique Cet ouvrage réunit seize études traitant les dimensions lexiculturelles de la traduction juridique. ...Savoir plus
Errances, discordances, divergences ? Bien que, dans le domaine de la traductologie, la notion d'erreur soit un sujet fréquent, surtout corrélé aux er...Savoir plus
Les mutations des discours médiatiques : approche contrastive et interculturelle Les genres discursifs, pensés comme outil théorique nécessaire pour f...Savoir plus
Der Band präsentiert innovative Beiträge methodischer und empirischer Ausrichtung, die sich Kommunikationsprozessen in den Neuen Medien am Beispiel de...Savoir plus
Traduire l'expérience migratoire La traduction de la littérature de migration représente un défi particulier dans la mesure où elle implique une activ...Savoir plus
Aujourd'hui, les enseignants-chercheurs à l'université doivent à la fois aider leurs étudiants à deìvelopper des compeìtences dans l'utilisation du nu...Savoir plus
Este libro tiende un puente entre nuevos enfoques de investigación en la lingüística mediática contrastiva alemán-español y los planteamientos actuale...Savoir plus
Langues et cultures en contact Dans un inonde globalisé, le contact entre les langues et les cultures prend une place prépondérante. Plus de la moitié...Savoir plus
L'aspect culturel en traduction juridique Cet ouvrage porte sur l'importance des paramètres culturels dans le domaine de la traduction juridique. Afin...Savoir plus
Dialogues entre langues et cultures Actuellement, les études portant sur la communication interculturelle se concentrent sur la science du langage ou ...Savoir plus
La créativité lexicale dans le temps de la pandémie du COVID Cet ouvrage explore les nouvelles dénominations créées pendant la pandémie de Covid-19, u...Savoir plus