•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Poésie, n° 117-118

Livre broché | Français
20,00 €
+ 40 points
Livraison 1 à 2 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description


Poetsie 117-118


Claude Mouchard, Papiers !


Quelques mots de Hannah Arendt


Hubert Chiffoleau, Ainsi soit-on


Pierre Drogi, encordelé


Jean-Paul Iommi-Amunatégui, Les restes


Benoît Lecoq, Villégiature du risque


Muriel Louâpre, Un ange passe


Agnès Godès, Tananarive


Salah Stétié, Cinq Poèmes


Questions à Giorgio Agamben


Giorgio Agamben, L'hymne brisé


Pierre Alféri, Eurosport


Philippe Beck, Boustrophe


Pietro Bembo, Une double sextine, traduite et présentée par Joël Gayraud


Gisèle Berkman, Giorgio Agamben, la figure et le chiffre ou de Bartleby au « Musulman »


Michel Deguy, Du rapport de la fin à la poésie, sous quelques aspects


Natasha Gordinski, Patuach Sagur Patuach : en lisant Amichai via Agamben, traduit de l'anglais par Olivier Apert


Daniel Heller-Roazen, Parler en langues, traduit de l'anglais par Tiphaine Samoyault


Hédi Kaddour, Fin du poème fin du roman


Jacques Roubaud, Les oiseaux n'ont pas de prose


Maud Meyzaud, Peuple révolutionnaire, peuple d'Auschwitz


Léopold Peeters, La fin du poème ?


Giorgio Agamben, La fin du poème


Andréa Zanzotto a quatre-vingt-cinq ans


Andrea Zanzotto, Lacustres, traduit par Martin Rueff


Enfances, poésies, petite école (notes), traduit et présenté par Philippe Audegean


Europe, arbre aux grenades-fruits des langues, traduit et présenté par Martin Rueff


Andrea Cortellessa, Surimpressions, surexistences - Indices de guerres civiles chez Andrea Zanzotto, traduit et présenté par Martin Rueff


Niva Lorenzini, Derrière le silence, par-delà le silence : la poésie d'Andrea Zanzotto, traduit par Aurélie Gendrat-Claudel


Jean Nimis, Mensonge du langage, vérité de la poésie


Giovanni Raboni, L'antimatière de Zanzotto, traduit par Aurélie Gendrat-Claudel

Spécifications

Parties prenantes

Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
271
Langue:
Français

Caractéristiques

EAN:
9782701144795
Date de parution :
01-01-06
Format:
Livre broché
Dimensions :
180 mm x 240 mm
Poids :
484 g

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.