
Le fait est entendu : Ismail Kadaré est l'un des romanciers
contemporains les plus reconnus au plan international, et digne
du Nobel. Mais savons-nous le lire dans toute sa complexité ? Il
se pourrait bien que la reconnaissance n'aille pas ici sans une
part de méconnaissance.
Cherchant à interpréter l'oeuvre sans la rabattre sur les
commentaires de son auteur, se fondant sur des études de
réception et l'examen de la presse de propagande, redonnant
une place aux poèmes, souvent non traduits, dans l'analyse
critique, cet essai tente de mettre au jour d'autres visages de
l'écrivain : un Kadaré plus engagé qu'on ne le croit dans la vie
intellectuelle du régime communiste et dans l'illustration de
l'identité albanaise - mais aussi un Kadaré d'autant plus singulier
et, finalement, irréductible.
Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.