Le célèbre théoricien de l'architecture Yona Friedman explique dans la préface de ce splendide ouvrage son amour pour les licornes car elles n'existent pas, car elles sont femelles, car elles sont muettes. Il ne s'agit pas d'un livre sur tout ce qui a pu arriver à la licorne dans sa vie, longue de plusieurs milliers d'années.
Yona Friedman n'est pas au courant de toutes ses aventures.
Reconnu internationalement pour ses « utopies réalisables », Yona Friedman s'amuse depuis des années à imaginer pour les licornes des histoires étranges.
Ici, dessins et textes accompagnent le voyage extraordinaire de Yona Friedman, avec son ami Jean-Baptiste Decavèle, photographe et vidéaste, de son lieu de résidence à Paris jusqu'à l'île de Vassivière pour se terminer à Venise.
Un itinéraire fantastique qui les amène à la rencontre de la « Licorne Eiffel » de Vassivière entre ciels et paysages fabuleux.
The famous architectural theorist Yona Friedman explains in the preface to this splendid work his love for unicorns - because they do not exist, because they are female and because they are mute.
It is not a book about everything that can happen to a unicorn throughout its life which lasts several thousand years.
Yona Friedman is not aware of all its adventures.
Yona Friedman, who achieved international recognition for his « utopies réalisables » (feasible utopias), has been enjoying himself for years imagining strange stories about unicorns.
Here, drawings and texts accompany the extraordinary journey of Yona Friedman, with his friend Jean-Baptiste Decavèle, photographer and video artist, from Paris where he lives, to the île de Vassivière and ending in Venice.
A fantastic journey in which they meet the Unicorn Eiffel de Vassivière in fabulous skies and landscapes.