Le déchirement qui contemple et tourmente ces poèmes - la disparition de
la femme aimée - a fait que Jorge Ariel Madrazo cisèle le précipice, le vide,
grâce à un langage rigoureux et extrême, et le transforme en une sorte de
résurrection. La victoire de la poésie, une fois de plus, triomphe - avec son
intense détresse -, sur la victoire de la mort.
Leopoldo Teuco Castilla
El desgarro que contempla y trastorna estos poemas -la desaparición
de la mujer amada- ha hecho que Jorge Ariel Madrazo talle el
precipicio, el vacío, por obra y gracia de un lenguaje riguroso y
extremo, y así se convierta en una especie de resurrección. La victoria
de la poesía una vez más doblega con su intenso quebranto la Victoria
de la muerte.