Ziad Medoukh, pédagogue, poète, écrivain, militant engagé
pour sa cause et simple citoyen palestinien, écrit ses poèmes
en français afin de les partager avec le monde francophone.
Ses mots sont des mots simples : ils scandent inlassablement
l'attachement à la terre ancestrale et l'espoir d'une vie
meilleure faite d'indépendance et de liberté ; ils résonnent
comme autant de chants en hommage à la vie au milieu de
l'enfer de Gaza, de son enclavement et ses privations.
Dans ses poèmes, il célèbre l'amour indéfectible pour sa
patrie - la Palestine, la fidélité à sa ville - Gaza, la résistance
par la non-violence, l'éducation, l'attachement à
l'humanisme. À travers une catharsis salvatrice, il nous
parle du sacrifice des femmes palestiniennes, du rôle de la
jeunesse, de la dépossession, de la résilience, des souffrances
infligées par la violence d'une oppression aveugle.
Et sans cesse revient ce fol espoir d'un horizon enfin libéré :
[...] La joie vient toujours après la peine,
Le soleil brille après la nuit sombre,
Gaza sera heureuse, Gaza sera brillante,
Gaza sera libre, Gaza vivra en paix. [...]
(extrait du poème Gaza espère, p. 108)
Le choix des 40 poèmes présentés ici a été fait à partir
de publications antérieures, mais surtout à partir des nouveaux
poèmes inédits écrits entre 2014 et 2016, pendant
et après l'attaque meurtrière sur la Bande de Gaza.