•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Poésies populaires de la Kabylie du Jurjura

Livre broché | Langues berbères, Latin, Arabe, Français
50,00 €
+ 100 points
Livraison 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Acteur de la colonisation française de l'Algérie, et notamment de la Kabylie après l'insurrection de 1856-1857, le colonel Adolphe Hanoteau a recueilli et transcrit les poésies orales des Kabyles du Jurjura (ou Djurjura, ou Adrar n Jerjer), à la fois des poèmes et chants traditionnels, et ceux inspirés par la conquête et l'assujettissement. Ce document demeure une référence (il fut et reste utilisé par les chercheurs de la littérature orale berbère). Les chants scandent d'abord l'évolution de la situation militaire, les batailles et les défaites, leur perception par les populations une à une soumises. Il offre un témoignage historique multiple : culture et modes de vie traditionnels avant qu'ils ne se transmutent sous l'effet de cette domination ; relations contradictoires, de fascination et de manipulation, entretenues par les Français, divisant les sociétés, utilisant leurs rivalités coutumières ; ici, de leur part, adaptation et résignation, composition avec le nouveau pouvoir et les rapports sociaux qu'il sécrète ; et là, résistance et hostilité plus ou moins contenue ; témoignages, du point de vue des Kabyles, quant à la cruauté des campagnes guerrières et devant l'inégalité des armements ; sur leur souffrance aussi, leur nostalgie pour un monde qui finit, qu'à la même époque exprimera au plus haut point le poète Si-Mohand. En l'occurrence nous lisons une poésie populaire, collective, anonyme, transmise et adaptée oralement, et très partagée. En regard, les commentaires d'Adolphe Hanoteau, outre leur portée culturelle et anthropologique pour la connaissance de ce monde antécolonial, en recèle une également sur cette colonisation elle-même, et attestent de sa partialité, de sa bonne conscience civilisatrice, de ses justifications illusoires.

Les illustrations que nous avons ajoutées au présent fac-similé parurent à Paris dans la revue Le Tour du monde.

Spécifications

Parties prenantes

Traducteur(s):
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
475
Langue:
Langues berbères, Latin, Arabe, Français

Caractéristiques

EAN:
9782845051294
Date de parution :
05-10-12
Format:
Livre broché
Dimensions :
160 mm x 240 mm
Poids :
700 g

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.