•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.0000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous

Translation Quality Assessment of Children's literature

The Quality Assessment of Two Persian Translations of "Matilda", a Story for Children, Based on Joulian House's Model

Nafiseh Tahernejad, Kourosh Akef
Livre broché | Anglais
64,45 €
+ 128 points
Livraison sous 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

Shavit (1986) maintains that literature translation for children can follow two principles for two purposes. One is "an adjustment of the text to make it appropriate and useful to the child in accordance with what society regards (at a certain point in time) as educationally 'good for the child'" (Shavit 1986, p. 113). The other is "an adjustment of plot, characterization, and language to society's perceptions of the child's ability to read and comprehend" (ibid.). These two principles denote the importance of high readability, easy comprehensibility and didactic usefulness for child readers. Hence, one of the most crucial problems in the translation, in general, and in children's books translation, in specific, is evaluation or assessment.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
92
Langue:
Anglais

Caractéristiques

EAN:
9783846535707
Date de parution :
23-12-12
Format:
Livre broché
Dimensions :
150 mm x 220 mm
Poids :
139 g

Les avis

Nous publions uniquement les avis qui respectent les conditions requises. Consultez nos conditions pour les avis.