Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Nous utilisons des cookies dans le but suivant :
Assurer le bon fonctionnement du site web, améliorer la sécurité et prévenir la fraude
Avoir un aperçu de l'utilisation du site web, afin d'améliorer son contenu et ses fonctionnalités
Pouvoir vous montrer les publicités les plus pertinentes sur des plateformes externes
Gestion des cookies
Club utilise des cookies et des technologies similaires pour faire fonctionner correctement le site web et vous fournir une meilleure expérience de navigation.
Ci-dessous vous pouvez choisir quels cookies vous souhaitez modifier :
Cookies techniques et fonctionnels
Ces cookies sont indispensables au bon fonctionnement du site internet et vous permettent par exemple de vous connecter. Vous ne pouvez pas désactiver ces cookies.
Cookies analytiques
Ces cookies collectent des informations anonymes sur l'utilisation de notre site web. De cette façon, nous pouvons mieux adapter le site web aux besoins des utilisateurs.
Cookies marketing
Ces cookies partagent votre comportement sur notre site web avec des parties externes, afin que vous puissiez voir des publicités plus pertinentes de Club sur des plateformes externes.
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
Il y a trop d’articles dans votre panier
Vous pouvez encoder maximum 250 articles dans votre panier en une fois. Supprimez certains articles de votre panier ou divisez votre commande en plusieurs commandes.
Dieser Erstlingsroman von Sebastian Lindell erzählt, wie Markus Edelmann, Sohn eines deutschen Soldaten aus dem Zweiten Weltkrieg, zum berühmtesten Kriminalkommissar Lapplands wurde. LAPPLAND nach dem Krieg; ein gottverlassener und einer der abgelegensten Orte Finnlands. Eine heiße Sommernacht in den frühen Sechzigern. Als das Dorf Tervola noch schläft, entscheidet sich jemand für das Böse. Später in der Nacht wird der Körper einer jungen Frau im Fluss versenkt, der sich friedvoll durch die Gemeinde zieht. Und vom Täter fehlt jede Spur. Vierzig Jahre später, in einem kleinen Wald in der Nähe des Flusses entdeckt ein altes Ehepaar etwas, was schon bald das Interesse von Oberkommissar Markus Edelmann und Kommissarin Sonja Friberg von der Kripo Rovaniemi wecken wird. Aber sie sind gezwungen, die Ermittlungen zu unterbrechen, als ein kaltblütiger Mord am hellichten Tag die Gemeinde erschüttert. Die Kripo muss allmählich feststellen, dass sich die russische Grenze näher befindet, als man je dachte, und dass sie offener als jemals zuvor ist. Die Entschlüsselung von Geheimnissen führt die Ermittler durch Finnland und bis an die westliche Grenze nach Südschweden. Als der Gang der mystischen Ereignisse sie wieder nach Lappland leitet, gerät das Leben von Polizeiermittlern in Gefahr. In der überraschenden Wende im Fall 'Flussleiche' strebt der Schuldige danach, sich selbst zu schützen und seine niederen Beweggründe zu verschleiern. Auf der Webseite LAPLAND-CRIME-MYSTERIES finden Sie mehr Informationen von dem Buch und dem Autor. Sind Sie sich unsicher über die Übersetzung dieses Buches? Kein Problem. Gucken Sie bitte an Google Books und die enorme Menge der Leseproben von dem Buch da, und Sie werden bald erfahren, dass die Übersetzung kein großes Problem für Sie sein kann. Natürlich versucht man keinen Nobel-Preis für Literatur damit zu gewinnen. Wie die vielen 5/5 Sternebewertungen bei z.B. Amazon, Books-on-Demand oder Readfy zeigen, ist dies vor allem ein Kriminalroman mit spannendem Plot, überraschender Struktur und wenig bekanntem Kontext -- finnischem Lappland. Es gibt nicht viele Fälle, wenn ein finnischer Autor selbst das Korrekturlesen für die deutsche Übersetzung seines Buches machen kann. Aber genau so seltsam und glücklich ist die Situation mit WENN DUNKELHEIT DIE HELLEN NÄCHTE BEDECKT gewesen. Also, in diesem deutschen Buch hat man nichts von dem originalen finnischen Text geändert oder modifiziert, was sehr ungewöhnlich ist.