Une des difficultés majeures auxquelles se heurte notre communauté internationale
psychanalytique résulte de notre pluralisme de langues. Or rien n'est plus utile au progrès
de la psychanalyse, qui tient aux confrontations entre nos pratiques et nos modèles.
[...] C'est pourquoi il est nécessaire de sortir de notre environnement linguistique, qui
est aussi presque toujours un environnement culturel, pour mettre au travail ces différences
et ces incertitudes. C'est là l'objectif majeur de notre revue.
Daniel H. Widlöcher
Pour ce 11e numéro de L'année psychanalytique internationale, les articles suivants
parus dans The International Journal of Psychoanalysis, 2012, vol. 93, ont été
traduits en français.
Deanna Holtzman et Nancy
Kulish : Exhibitionnisme Féminin :
Identification, rivalité et camaraderie
Irene Ruggiero : L'objet inatteignable ?
Difficultés et paradoxes dans la relation
analytique avec les «patients limites»
Dana Birksted-Breen : Prendre le temps :
le tempo de la psychanalyse
Ruggero Levy : De la symbolisation
à la non-symbolisation dans le champ
du lien : des rêves aux cris de terreur causés
par une présence absente
Rudi Vermote : La valeur du «dernier
Bion» pour la théorie et la pratique
analytique
Jonathan Lear :
La pensée de Hans W. Loewald
Rachel B. Blass : Le moi selon Klein :
Un retour à Freud et au-delà
Jean-Michel Quinodoz : Les Annuels
européens de The International Journal of
Psychoanalysis : Richesse de la diversité
des langues
Riccardo Steiner :
Hommage à Hanna Segal (1918-2011)