•  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous     
  •  Retrait gratuit dans votre magasin Club
  •  7.000.000 titres dans notre catalogue
  •  Payer en toute sécurité
  •  Toujours un magasin près de chez vous
  1. Accueil
  2. Livres
  3. Savoirs
  4. Dictionnaires & Cours de langue
  5. Linguistique
  6. Linguistique
  7. Turning a Bilingual Dictionary Into a Lexical-Semantic Database

Turning a Bilingual Dictionary Into a Lexical-Semantic Database

Thierry Fontenelle
Livre relié | Anglais | Lexicographica. Series Maior | n° 79
111,45 €
+ 222 points
Livraison sous 1 à 4 semaines
Passer une commande en un clic
Payer en toute sécurité
Livraison en Belgique: 3,99 €
Livraison en magasin gratuite

Description

This volume addresses the complex problem of the use and exploitation of bilingual lexical resources available in machine-readable form. The reusability of lexical resources has indeed attracted a lot of attention in the past few years but NLP researchers have tended to concentrate mainly on monolingual English learners' dictionaries, somewhat neglecting bilingual dictionaries.

The first part of the book describes the construction of a lexical-semantic database from the machine-readable version of the Collins-Robert English-French dictionary and the design of flexible retrieval programs which make it possible to readily extract the collocational and thesauric information it contains. The emphasis is laid on the lexicographical work which was required in order to enrich the database with lexical-semantic information based on Mel'cuk's descriptive apparatus of lexical functions. The second part of the book deals with the use of the database to investigate the structure of the English lexicon, focusing more specifically on the extraction of verbs participating in the causative/inchoative alternation, on the analysis of sound verbs or on the study of the relationship between collocations, lexical functions and metaphors/sense extensions.

The pedagogical use of this database of around 70,000 pairs of collocates and semantically-related items is also discussed.

Spécifications

Parties prenantes

Auteur(s) :
Editeur:

Contenu

Nombre de pages :
344
Langue:
Anglais
Collection :
Tome:
n° 79

Caractéristiques

EAN:
9783484309791
Date de parution :
08-10-97
Format:
Livre relié
Format numérique:
Genaaid
Dimensions :
170 mm x 244 mm
Poids :
752 g

Les avis